Ninguém disse que Chatsworth Estate é o Jardim do Éden, mas é um bom lar para mim, Frank Gallagher, e meus filhos, dos quais me orgulho, pois cada um me lembra um pouco de mim.
Nitko ne kaže da je Chatsworth Estate raj, ali bio je dobar dom meni, Franku Gallagheru, i mojoj djeci, kojom se ponosim, jer me svako od njih pomalo podsjeæa na mene.
Anatevka não tem exactamente sido o Jardim do Éden.
Pa, Anatevka nije baš bila Rajski Vrt.
Agora, o sexo será apresentado em um ambiente mais natural... com o homem na foto, Faremos fotos sobre o Gênesis... com Adão e Eva mandando ver no Jardim do Éden.
Od sada, seks æe biti predstavljen na prirodnijoj postavci... sa muškarcem na slici. Znate, kao u slikama nastanka... sa Adamom i Evom zajedno u Rajskoj bašti.
Você acha que aqui foi o Jardim do Éden.
Pomislili bi da je ovo Rajski vrt.
No Gênese, há duas árvores no Jardim do Éden:
U Postanju su dva drveta u bašti Edena
Ninguém disse que Chatsworth Estate é o Jardim do Éden, mas é um bom lar para mim, Frank Gallagher, e meus filhos, dos quais me orgulho, porque cada um deles tem um pouco de mim.
Niko ne kaže da je Èetsvort Estejt rajski vrt, ali je bio naš dobri dom, meni, Franku Galaheru, i mojoj deci, kojom se ponosim, jer me svako od njih pomalo podseæa na mene.
Sabemos que foi para a Turquia com os Cavaleiros... visitar o local mítico do Jardim do Éden.
Znamo da ste sa Kolumbovim vitezima išli u Tursku da posetite misticne Rajske vrtove.
Quando dá liberdade às pessoas para fazerem o que quiserem, como Deus no Jardim do Éden, é exatamente isso o que elas farão.
Када једном дате људима прилику да раде шта год пожеле, као што је Господ урадио у Рајском врту, они ће управо то и радити.
Um dia, após algumas semanas navegando sem avistar terra... vimos uma ilha no mar com tamanha vegetação... que parecia um dos Jardins do Éden.
"Jednog dana, nekoliko tjedenja jedrenja bez vidika na zemlju, "vidjeli smo otok usred mora s predivnim zelenilom "da se uèinilo kao da je iz vrta Edenskog.
Os japas vêm do Jardim do Éden também?
I Japanci dolaze iz rajskoga vrta?
O Jardim do Éden, o conhecimento é destrutivo para o espírito, destrutivo para a bondade.
Rajski vrt, spoznaja je destruktivna prema duhu, destruktivna prema dobroti.
Levaria 10 anos para mudar a superfície da Terra, para transformar o mundo em outro Jardim do Éden.
Trebalo bi deset godina da se površina Zemlje promijeni. Da se svijet izgradi i postane drugi rajski vrt.
Eles reduziriam todo câmbio à permuta possível apenas nos Jardins do Éden.
Trgovinu bi sveli na razmjenu dobara jedino moguæu u rajskomu vrtu.
E um dia, a família inteira se reunirá no Jardim do Éden.
I jednog dana porodica æe biti u rajskom vrtu.
Ela era meu Jardim do Éden e tudo era lindo até aquela noite.
Ona je bila moj Rajski vrt, a sam Bog zna koliko je sve bilo divno do te noæi.
Aqui estamos no Jardim do Éden e não podemos deixar de brigar.
Evo nas u... Znaš, Edenskom vrtu, a ne možemo se prestati svaðati.
Não deixo você sair do Jardim do Éden!
Ne dam ti da odjašeš iz rajskog vrta!
Adão e Eva expulsos do Éden.
"Adam i Eva proterani iz Raja."
Por isso ele te escolheu para proteger o Jardim do Éden.
Zato je odabrao tebe da èuvaš vrt.
Virar a cadela de pernas pro ar e transar no Jardim do Éden.
Okrenuo bih mu curu i jebao je u dupe baš tu u rajskom vrtu.
Muito bem, comeram isso para grande aborrecimento... de Deus no Jardim do Éden?
Pojeli su je u inat Bogu u Rajskom vrtu.
Aí está, senhor, o seu Jardim do Éden.
Eto vam, gospodine, vaš rajski vrt.
Eu queria te perguntar, enfermeira, se você já visitou o Museu do Éden.
Htio sam vas pitati, sestro, da li ste bili u Eden muzeju.
Não comia uma torta dessas desde o Jardim do Éden.
Poslednji put sam jeo takvu pitu u rajskom vrtu.
A localização original era no Jardim do Éden.
Originalna lokacija bi trebala da bude u Edenskom vrtu.
Mas se seu filho, o Príncipe, for sequestrado, ele entregará a cidade e a Maçã do Éden.
Ali ako se zarobi njegov sin, princ, on æe predati grad i Rajsku jabuku.
Guerra, perseguição religiosa, e o mais próximo que Padre Torquemada, ou outro de nossa Ordem, esteve de achar a Maçã do Éden.
Rat, proganjanje zbog religije, i najbliže što su otac Torkemada ili bilo ko iz našeg Reda bili pronalaženju Rajske jabuke.
Graças à Maçã do Éden, o mundo como conhecemos será guiado a ser uma nova era.
Zahvaljujuæi Rajskoj jabuci, svet onakav kakav je, uæi æe u novu eru.
Diabolicamente, como a serpente no jardim do Éden.
I to pravo iz pakla. Kao zmija u raju.
Adão e Eva, um dia, no Jardim do Éden, se dão conta de que estão nus.
Adam i Eva, jednoga dana u Raju shvate da su nagi.
O que me leva de volta ao Jardim do Éden.
I to me vraća rajskom vrtu.
Há uma segunda interpretação de privacidade da história do Jardim do Éden que não tem a ver com a questão de Adão e Eva se sentirem nus e envergonhados.
Postoji i druga interpretacija privatnosti u priči o rajskom vrtu, koja ne mora biti u vezi sa činjenicom da se Adam i Eva osećaju golo i posramljeno.
Novamente, marqueteiros nos dizem que big data e mídia social não são somente um paraíso de lucros para eles, mas um Jardim do Éden para o resto de nós.
Opet, stručnjaci kažu da "veliki podaci" i društveni mediji za njih nisu samo raj profita, nego i Rajski vrt za nas ostale.
Trata-se do Jardim do Éden e da Queda e da história Bíblica da Queda, no qual o sexo, como o conhecemos, e a morte e culpa chegam ao mundo, ao mesmo tempo.
Radi se o bašti raja i padu i biblijskoj priči o padu u kojoj se seks, kao što znamo, smrt i krivica pojavljuju u svetu u isto vreme.
A verdade é que, quando os vemos juntos no Jardim do Éden, eles caem em tentação juntos e é juntos que seu orgulho se transforma em vergonha.
Zapravo, kada ih vidite zajedno u rajskom vrtu, zajednički padaju i zajednički njihovo ponosno držanje postaje pognuti sram.
Todas religiões do ocidente começam com a idéia do Éden (Paraíso), passam por em um presente de libertinagem, e acabam em um futuro muito negativo.
Sve zapadne religije počinju sa Rajem, i spuštaju se kroz neku vrstu rasipne sadašnjosti do veoma ružne budućnosti.
Um dos biosferistas chamava isso de "Jardim do Éden no topo de um porta-aviões."
Jedan od ljudi koji su bili u Biosferi ju je nazvao "Edenski Vrt, na vrhu nosača aviona".
Como vocês sabem, não havia tangerinas no jardim do Éden.
Znate, u rajskom vrtu nisu postojale mandarine.
1.6369950771332s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?